Ensinamentos Fundamentais do Budismo Ch'an


Histórias Ch'an | Primeira Parte | Segunda Parte | Terceira Parte | Glossário


Se, em nosso lar, fizermos arranjos de algumas flores elegantes e aromáticas em uma sala de estar limpa e cômoda, elas exalarão vitalidade e vigor. Se pendurarmos a pintura de uma paisagem chinesa numa parede branca e espaçosa, representando cumes e picos velados pelas nuvens e pela neve, ela parecerá envolver montanhas e rios. Igualmente, se adicionarmos algum condimento a um apetitoso prato, ele se tornará mais saboroso. O Ch'an é justamente como as flores, a pintura e o condimento! Quando a vida é complementada pelo aroma do Ch'an, o significado dela será compreendido mais claramente. Como afirma um poeta: "A lua, fora da janela, é sempre a mesma, mas parece mais brilhante quando as flores da ameixeira estão desabrochando".

Vivendo em nossa sociedade contemporânea, movimentada, intensa, turbulenta e caótica , necessitamos achar algo que possa acalmar nossas mentes impetuosas. O Ch'an é indubitavelmente esta força; ele pode libertar-nos da ansiedade e preocupações, bem como exercer um efeito calmante sobre nossas mentes e almas. O Ch'an reflete a sabedoria, o humor e a compaixão. Ele pode prevenir a formação de pensamentos de desejos e de contrariedades. Guiados pela tranqüilidade, humor, profundidade e natureza liberadora do Ch'an, não ficaremos contrariados com palavras rudes, condutas incorretas ou lembranças dolorosas do passado. Elas simplesmente se desvanecerão como a névoa ou a fumaça.

O Ch'an eleva a vida ao nível da arte. Ele manifesta a perfeição da vida revelando a natureza original que subjaz todos os fenômenos. O refinamento do ensino do Ch'an não está confinado aos templos, nem é para ser apreciado somente por monges e monjas. Ele pertence a cada família e a cada ser humano. Todos necessitam de sua sabedoria, espontaneidade, liberdade e ética em suas vidas diárias.

Solicitado pelos budistas residentes tanto em Taiwan como no exterior, recentemente tenho tentado esclarecer as profundas implicações do Ch'an. Também tenho um programa sobre um importante trabalho da Escola Ch'an – "O Sutra Plataforma do Sexto Patriarca" — na televisão Taiwanesa. As reações sobre o programa têm sido entusiásticas, indicando que pessoas de todos níveis anseiam pelos ensinamentos do Ch'an. Assim, fui convidado para escrever diariamente um kung-an para o Evening News. Durante um ano, mais de trezentos artigos foram escritos. Foram coletados e publicados sob o título Hsing Yun's Ch'an Talk. Simultaneamente, os artigos foram reeditados no World Journal Daily News, que é distribuído tanto nos Estados Unidos como na Tailândia. Foi sugerido que Hsing Yun's Ch'an Talk fosse feito em um programa de televisão, para que mais pessoas pudessem apreciar as qualidades liberadoras do Ch'an. O programa "Hsing Yun's Ch'an Talk" fez sua estréia em abril de 1986. Até o presente, mais de duzentos episódios já foram apresentados.

Uma vez que os comentários que compreendem este relato foram escritos e filmados durante os intervalos de minhas viagens, eles estão longe da perfeição. Minhas Palestras continuarão a ser filmadas e publicadas, e espero que as partes insatisfatórias sejam revisadas. Felizmente o Ch'an evita escrituras dogmáticas, pois suas conotações alcançam um sentido além das palavras. Eu espero que os leitores possam ler nas entrelinhas e apreciar os efeitos sutis, contudo profundos, e as implicações do Ch'an que possam ser incorporados em suas próprias vidas.

Já estava ansioso para oferecer estas histórias ao público de língua inglesa, através de traduções, para que mais pessoas tivessem a oportunidade de apreciar a sabedoria do Ch'an. Embora, estes espirituosos kung-ans possam ser apreciados sem qualquer conhecimento prévio e mais profundo da filosofia budista, notas de rodapé e glossários de chaves da terminologia foram anexados ao texto original para enriquecer a experiência. Assim, este volume serve como uma introdução apropriada para as maravilhas do Ch'an. Uma tentativa foi feita para resguardar a introdução de novas palavras dentro de limites razoáveis. Foram usados certos termos chineses e sânscritos pela falta de melhores traduções em inglês. Sinais diacríticos para alguns termos sânscritos foram conservados, enquanto que palavras que constam no dicionário de inglês padrão aparecerão sem as marcas.

Este volume representa os esforços combinados de muitos indivíduos trabalhando em torno de um objetivo comum de preparar o texto para o público da língua inglesa. Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a todos que participaram da tradução, revisão, leitura de prova e trabalhos de edição que tornaram possível a publicação deste livro.

Hsing Yün
Abril, 1991
Los Angeles, Califórnia


Primeira Parte
clique aqui

  • É o Vento ou a Bandeira que se Move?
  • Não Aceitando Responsabilidade
  • Nem Nobre Nem Plebeu
  • Uma Pérola Envolta em Trapos
  • Um Monge Chamado "Gota-D'água"
  • Meditando Sobre Urina Fétida
  • Por Favor, Tome Cuidado
  • Biscoito de Açúcar
  • Onde Está o Buda Agora?
  • Compaixão
  • Hui-k'o Pacificando sua Mente
  • Vinte por Cento de Desconto
  • Lágrimas de um Mestre Ch'an
  • I-Hsiu Coloca seu Sutra para Tomar Sol
  • Um Verdadeiro Assistente
  • Olhando Para Você com Olhos Piscantes
  • De Quem é a Culpa?

Segunda Parte
clique aqui

  • O Mercador Óleo
  • Eu não sou Buda
  • Eu Também Tenho uma Linguagem
  • Pensando em Não Pensar
  • O Dharma não é Dual
  • Entendendo e não Entendendo
  • Não Autorizado a ser Mestre
  • A Vaca de Ferro Saltou sobre Hsin-lo
  • O General se Arrepende
  • Tudo está à Mão!
  • A Vida ou a Morte, que Aconteça!
  • O Silêncio é Melhor que a Fala
  • O Monge Chefe
  • Implorando para Ajudar Outros
  • Um Par de Mãos Puras
  • Como Você Pode Entender?
  • A Maravilha do Picar e do Bicar

Terceira Parte
clique aqui

  • Sem Outra Escolha a Não Ser Falar
  • Onde está o Monge Altamente Cultivado?
  • Nenhum Buda no Santuário
  • Um Bote Virado
  • Esquecendo as Palavras
  • Nem Perguntas nem Respostas
  • Esvazie sua Xícara
  • A Compaixão de um Mestre Ch'an
  • Bons e Maus Atos
  • Quem é Nossa Posteridade?
  • Qual é Sua Queixa?
  • O Que é a Mente do Buda?
  • Um Feixe de Lenha
  • A Pérola Mani
  • Cartas de Uma Mãe
  • Vendendo Gengibre Cru

Histórias Ch'an | Primeira Parte | Segunda Parte | Terceira Parte | Glossário


Comentários: Venerável Mestre Hsing Yün
Tradução: Thalysia de Matos Peixoto Kleinert e Moacir Mazzariol Soares
Livro: Para adquirir o livro Históricas Ch'an — Volume I, clique aqui

Home